本記事では、NHKラジオ「Enjoy Simple English」のストーリーの理解度チェック・和訳のポイントなどを分かりやすく解説しています。
📚私の英語教材のおすすめ一覧はこちらのまとめ記事に整理しています。
Story Info
- Title:Healing Powers
- Day:2026/04/02
- Setting:小学校の保健室。サッカーで膝を擦りむいたタカシと、付き添いのケイコが佐藤先生から正しい傷の手当てを学びます。
- Main Characters:タカシ(小学生)、ケイコ(友達)、佐藤先生(養護教諭)
- Story:タカシはサッカー中に転んで膝を擦りむいてしまいました。保健室の佐藤先生は、消毒液を塗るのではなく「流水で洗うこと」が重要だと教えます。強い薬は悪い菌だけでなく、体を治す良い細胞まで壊してしまうからです。さらに、傷口を乾かさずワセリンなどで覆う「湿潤療法」の利点を説明。タカシは自分の体に備わった「治る力」に驚き、まるで自分がスーパーヒーローになったような気分になります。
Story Understanding Quiz(7問)
内容理解のため、英語の3択問題に答えてみましょう。(▼Answerに回答あり)
Q1. Where did Takashi hurt his body?
1) His elbow.
2) His knee.
3) His ankle.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):タカシは体のどこを怪我しましたか?
Meaning of the correct choice(JP):膝(ひざ)。
Why:タカシが “I hurt my knee.” と言っています。
Q2. What did Takashi’s grandmother always do to his wounds?
1) Wash them with soap.
2) Pour some medicine on them.
3) Leave them alone.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):タカシのおばあちゃんはいつも傷口に何をしていましたか?
Meaning of the correct choice(JP):薬(消毒液など)をかける。
Why:ケイコが “My grandmother always pours some medicine on my wounds.” と言っています。
Q3. According to Mrs. Sato, why is using strong medicine sometimes bad?
1) It is too expensive.
2) It makes the wound smell bad.
3) It can kill both bad bacteria and some good things in the body.
Answer
Correct:3
Meaning of the question(JP):佐藤先生によると、なぜ強い薬を使うことが時々良くないのですか?
Meaning of the correct choice(JP):悪い菌だけでなく、体の中の良いものまで殺してしまうから。
Why:“it will kill the bacteria and also some good things in your body.” と説明されています。
Q4. Where does the bad bacteria probably come from in this story?
1) From the soccer ball.
2) From sand and dirt.
3) From the air.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):このお話では、悪い菌はおそらくどこから来ましたか?
Meaning of the correct choice(JP):砂や泥。
Why:“it probably came from sand and dirt.” とあります。
Q5. How should we wash the wound?
1) With a dirty towel.
2) With running water and clean hands.
3) With hot tea.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):傷口はどうやって洗うべきですか?
Meaning of the correct choice(JP):きれいな手で、流水を使って。
Why:“use our hands and gently wash the wound with running water.” と指示されています。
Q6. Why is it better not to dry the wound these days?
1) It makes the skin look better.
2) It helps the wound heal faster.
3) It is easier for the teacher.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):最近では、なぜ傷口を乾かさない方が良いとされているのですか?
Meaning of the correct choice(JP):傷がより早く治るのを助けるから。
Why:“It heals faster.” と佐藤先生が答えています。
Q7. What does the body produce to heal the wound?
1) A special liquid.
2) A hard bone.
3) A new skin instantly.
Answer
Correct:1
Meaning of the question(JP):体は傷を治すために何を分泌しますか?
Meaning of the correct choice(JP):特別な液体。
Why:“our body produces a special liquid to heal the wound.” と説明されています。
Vocabulary & Phrase Quiz(10問)
🧩 TOEIC頻出ワード(5問)
Q1. elementary school
Answer
意味:小学校
Example:My son is a student at a local elementary school.
→ 私の息子は地元の小学校の生徒です。
Q2. wound
Answer
意味:傷、負傷
Example:The nurse cleaned the wound carefully.
→ 看護師は注意深く傷口を洗浄した。
Q3. infection
Answer
意味:感染、伝染病
Example:Wash your hands to prevent infection.
→ 感染を防ぐために手を洗いなさい。
Q4. produce
Answer
意味:作り出す、生産する
Example:The factory produces parts for cars.
→ その工場は車の部品を生産している。
Q5. heal
Answer
意味:治る、癒やす
Example:The cut on my finger healed in a few days.
→ 指の切り傷は数日で治った。
🗣️ ネイティブっぽいフレーズ(5問)
Q6. take a look at
Answer
意味:〜を見る、〜を診る
Example:Can you take a look at this document?
→ この書類を見てくれますか?
Q7. run into
Answer
意味:衝突する、(偶然)会う
Example:I ran into an old friend yesterday.
→ 昨日、古い友人に偶然会った。
Q8. scrape off
Answer
意味:擦りむく、削り落とす
Example:I scraped the skin off my elbow.
→ 肘の皮を擦りむいた。
Q9. as quickly as possible
Answer
意味:できるだけ早く
Example:Please finish this task as quickly as possible.
→ このタスクをできるだけ早く終わらせてください。
Q10. on its own
Answer
意味:独りでに、それ自身で
Example:The problem will be solved on its own.
→ その問題は独りでに解決するだろう。
Section Summaries(英語+和訳)&難しい文の和訳
Section 1
Summary(EN):At an elementary school, Takashi hurts his knee while playing soccer. He goes to the yogo teacher, Mrs. Sato, with his friend Keiko. Mrs. Sato says they need to wash the wound with water, which surprises Keiko.
要約(JP):小学校で、タカシがサッカー中に膝を怪我してしまいます。友達のケイコと一緒に養護教諭の佐藤先生のところへ行きます。佐藤先生が傷口を水で洗う必要があると言うと、ケイコは驚きます。
Tricky sentence:“My grandmother always pours some medicine on my wounds.”
和訳:「私のおばあちゃんはいつも、傷口に薬をドボドボとかけるんです。」
Section 2
Summary(EN):Mrs. Sato explains that washing with clean water helps stop infections. Strong medicine can kill good things in the body that help healing. She instructs them to wash the wound gently with running water after making sure their hands are clean.
要約(JP):佐藤先生は、きれいな水で洗うことが感染を防ぐのに役立つと説明します。強い薬は、治癒を助ける体内の良いものまで殺してしまうことがあります。先生は、まず手をきれいにしてから、流水で優しく傷を洗うよう指示します。
Tricky sentence:“Infections can make you sick or stop your body from working right.”
和訳:「感染症はあなたを病気にさせたり、体の正常な働きを止めたりすることがあります。」
Section 3
Summary(EN):After washing, Mrs. Sato applies oil jelly and covers the wound. She explains that drying the wound is no longer recommended because the body’s special liquid helps it heal faster when kept moist. Takashi feels empowered by his body’s natural healing ability.
要約(JP):洗浄後、佐藤先生はワセリンを塗り、傷を覆います。傷を乾かさない方が良い理由として、体が分泌する特別な液体が、湿った状態でより早く傷を治すからだと説明します。タカシは自分の体の自然治癒力に自信を持ちます。
Tricky sentence:“That is why we need to put some jelly on it before we cover it up.”
和訳:「だから、傷を覆う前にワセリンを塗る必要があるのです。」
日本人が聞き取りづらいポイント
- yogo teacher:日本の「養護教諭」ですが、英語の文脈でそのまま使われています。
- running water:「走っている水」ではなく「流水」という意味です。
- oil jelly:「油のゼリー」つまりワセリンのことです。
- scraped the skin off:「擦りむいた」という表現ですが、offの音が弱くなりがちです。
文法ポイント(5つ)
- “I was playing soccer and I fell down.”
「過去進行形(was playing)」と「過去形(fell)」の組み合わせです。何かをしている最中に、別の出来事が起きたことを表しています。 - “Infections can make you sick or stop your body from working right.”
「make + A + B(形容詞)」で「AをBの状態にする」という使役的な意味と、「stop A from ~ing」で「Aが〜するのを防ぐ」という2つの重要構文が使われています。 - “We need to do it as quickly as possible.”
「as ~ as possible」の構文で「できるだけ〜」という意味です。ここでは副詞 quickly を挟んで「できるだけ早く」となります。 - “It probably came from sand and dirt.”
「副詞 probably」の位置に注目です。一般動詞の前(助動詞の後)に置かれ、「おそらく〜だろう」という推量を示します。 - “Our body produces a special liquid to heal the wound.”
「不定詞の形容詞的用法」です。”to heal the wound” が直前の “a special liquid” を修飾し、「傷を治すための特別な液体」という意味になります。
文化小話:湿潤療法(モイストケア)
昔は「傷口は消毒して乾かしてかさぶたを作る」のが一般的でしたが、現在は「消毒せず、水道水でよく洗い、乾かさない」という「湿潤療法(モイストケア)」が推奨されています。体から出る透明な液(滲出液)には傷を治す成分がたっぷり含まれているため、これを乾かさない方が痛みも少なく、きれいに早く治るのです。
関連記事
📘 Enjoy Simple Englishをもっと効率的に学ぶための時間別勉強法はこちら



コメント