本記事では、NHKラジオ「Enjoy Simple English」のストーリーの理解度チェック・和訳のポイントなどを分かりやすく解説しています。
📚私の英語教材のおすすめ一覧はこちらのまとめ記事に整理しています。
Story Info
- Title:In the Middle of Nowhere
- Day:2026/02/02
- Setting:人里離れた田舎のバス停で、都会から来たユカが地元の女性と出会います。
- Main Characters:ユカ(都会の会社員)、年配の女性(地元の農家)
- Story:バスを逃し、スーツケースも壊れたユカは、道端で野菜を売る女性と出会います。
都会での生活を好まない女性に対し、ユカは自分たちの計画する豪華なキャンプ「グランピング」の魅力を伝えます。
しかし最終バスはすでに行ってしまい、ユカは女性の家に泊めてもらうことになります。
Story Understanding Quiz(7問)
内容理解のため、英語の3択問題に答えてみましょう。(▼Answerに回答あり)
Q1. Why is Yuka upset at the beginning of the story?
1) She lost her wallet.
2) Her bus left without her and her suitcase is broken.
3) She doesn’t like the vegetables the old woman is selling.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):物語の冒頭でユカが動揺しているのはなぜですか?
Meaning of the correct choice(JP):バスが彼女を待たずに行ってしまい、スーツケースも壊れているから。
Why:冒頭でユカがバスに置いていかれたことと、車輪が壊れたことに不満を言っています。
Q2. What is the old woman doing by the road?
1) She is waiting for a taxi.
2) She is playing golf.
3) She is selling tomatoes and cucumbers from her field.
Answer
Correct:3
Meaning of the question(JP):年配の女性は道端で何をしていますか?
Meaning of the correct choice(JP):自分の畑で採れたトマトとキュウリを売っています。
Why:“I sell vegetables here. These are tomatoes and cucumbers from my field.”と言っています。
Q3. Who are the main customers for the old woman’s vegetables?
1) People who work in Tokyo.
2) People who stop by after playing golf.
3) People who live on the other side of the mountain.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):女性の野菜の主な客は誰ですか?
Meaning of the correct choice(JP):ゴルフをした後に立ち寄る人々。
Why:“People stop by after they play golf.”と説明しています。
Q4. Where did the old woman work when she lived in Tokyo?
1) At a department store in Ginza.
2) At a campsite by the lake.
3) At a school 20 km away.
Answer
Correct:1
Meaning of the question(JP):女性が東京に住んでいた時、どこで働いていましたか?
Meaning of the correct choice(JP):銀座のデパート。
Why:“I worked at a department store in Ginza.”と述べています。
Q5. How does Yuka describe “glamping”?
1) It’s a way to sleep on the ground without a tent.
2) It’s camping in a very comfortable environment with a clean bed.
3) It’s a type of golf played in the mountains.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):ユカは「グランピング」をどのように説明していますか?
Meaning of the correct choice(JP):清潔なベッドがあるなど、非常に快適な環境でのキャンプ。
Why:“You can sleep in a clean bed inside a tent!” “in a very comfortable environment”と説明しています。
Q6. How did the old woman get to the bus stop today?
1) She drove her car.
2) She took the bus.
3) She walked from her house.
Answer
Correct:3
Meaning of the question(JP):女性はどうやって今日のバス停まで来ましたか?
Meaning of the correct choice(JP):家から歩いてきました。
Why:ユカに車はどこか聞かれた際、”I walked.”と答えています。
Q7. What happens to Yuka at the end of the story?
1) She catches the last bus back to Tokyo.
2) She decides to stay at the old woman’s house.
3) She walks to the glamping site alone in the dark.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):物語の最後、ユカはどうなりますか?
Meaning of the correct choice(JP):年配の女性の家に泊まることにします。
Why:バスがなくなり、怖くなったユカは女性の “You can stay at my place” という申し出を受け入れます。
Vocabulary & Phrase Quiz(10問)
🧩 TOEIC頻出ワード(5問)
Q1. suitcase
Answer
意味:スーツケース、旅行かばん
Example:I need to buy a larger suitcase for my trip to Europe.
→ ヨーロッパ旅行のために、もっと大きなスーツケースを買う必要があります。
Q2. customer
Answer
意味:顧客、客
Example:The shop was full of customers during the sale.
→ セールの間、その店は客でいっぱいでした。
Q3. comfortable
Answer
意味:快適な、心地よい
Example:This sofa is very comfortable to sit on.
→ このソファは座り心地がとても良い。
Q4. environment
Answer
意味:環境
Example:We should work together to protect the natural environment.
→ 私たちは自然環境を守るために協力すべきだ。
Q5. countryside
Answer
意味:田舎、地方
Example:I enjoy walking in the countryside on weekends.
→ 週末に田舎を散策するのが好きです。
🗣️ ネイティブっぽいフレーズ(5問)
Q6. in the middle of nowhere
Answer
意味:人里離れた場所に、ど真ん中の何もない所に
Example:Our car broke down in the middle of nowhere.
→ 何もない辺鄙な場所で車が故障してしまった。
Q7. stop by
Answer
意味:立ち寄る、ひょっこり訪れる
Example:Please stop by my office if you have time.
→ 時間があれば私のオフィスに立ち寄ってください。
Q8. close by
Answer
意味:すぐ近くに
Example:Is there a convenience store close by?
→ このすぐ近くにコンビニはありますか?
Q9. not… at all
Answer
意味:全く〜ない
Example:I am not tired at all.
→ 全く疲れていません。
Q10. talk to myself
Answer
意味:独り言を言う
Example:I sometimes talk to myself when I’m nervous.
→ 緊張しているとき、時々独り言を言ってしまいます。
Section Summaries(英語+和訳)&難しい文の和訳
Section 1
Summary(EN):Yuka is at a bus stop in the countryside. She missed her bus, and her suitcase wheel is broken. An old woman selling vegetables nearby talks to her. Yuka is surprised to learn that golfers buy the woman’s vegetables.
要約(JP):ユカは田舎のバス停にいます。バスに乗り遅れ、スーツケースの車輪も壊れてしまいました。近くで野菜を売っていた年配の女性が彼女に話しかけます。ユカは、ゴルフ帰りの人たちがその女性の野菜を買っていくと聞いて驚きます。
Tricky sentence:Why didn’t he wait for me?
和訳:どうして(バスの運転手は)私を待ってくれなかったの?
Section 2
Summary(EN):The old woman tells Yuka that she lives on the other side of a mountain and walked to the spot. She reveals that she once lived in Tokyo and worked in Ginza but returned because she didn’t like city life. Yuka explains her job involves building a glamping site.
要約(JP):女性は山の向こう側に住んでおり、そこから歩いてきたと言います。かつて東京の銀座で働いていたものの、都会の生活が合わずに戻ってきたことを明かします。一方、ユカは自分がグランピング施設を作る仕事をしていると説明します。
Tricky sentence:The big city was not right for me.
和訳:大都会は私には合っていませんでした。
Section 3
Summary(EN):Yuka explains that glamping is comfortable camping with beds. The woman doesn’t understand the appeal but wishes Yuka luck. When Yuka realizes she missed the last bus and it’s getting dark, she gets scared and agrees to stay at the woman’s house.
要約(JP):ユカはグランピングがベッドのある快適なキャンプだと説明します。女性はその魅力が理解できませんが、ユカに幸運を祈ります。最終バスを逃し、辺りが暗くなって怖くなったユカは、女性の家に泊めてもらうことに同意します。
Tricky sentence:There are no more buses today.
和訳:今日のバスはもうありません。
日本人が聞き取りづらいポイント
- In the middle of:リンキング(音の繋がり)で「インザミドゥロブ」のように聞こえるため、単語の区切りが分かりにくいです。
- Stop by after:stop の ‘p’ と by が繋がり、さらに by と after が続くため、一気に発音されると聞き逃しやすい箇所です。
- What’s so good about that?:about の ‘t’ が消え、that の ‘th’ と混ざるため、素早く発音されると一塊の音に聞こえます。
文法ポイント(5つ)
- I can’t believe this!
「信じられない!」という感情を表す定型表現です。TOEICでも驚きや不満を表す場面でよく使われます。 - If you don’t like it here, just leave.
「もし〜なら」という条件の if 節です。後半が命令文(leave)になっており、「嫌なら去りなさい」という強いニュアンスになります。 - Have you always lived here?
現在完了形の継続「(ずっと)〜していますか?」です。過去から現在までの状態を問う際に使われます。 - You must work for the company that’s trying to build a campsite…
助動詞 must の「〜に違いない」という強い推量と、関係代名詞 that を使った名詞(company)の説明が組み合わさっています。 - You can stay at my place if you want.
if you want は「もしよければ、もし望むなら」という付け加えの表現で、相手に選択肢を与える丁寧な提案として使われます。
文化小話:グランピングの広まり
最近日本でも人気の「グランピング(Glamping)」は、「グラマラス(魅力的)」と「キャンピング」を合わせた造語です。
テント設営などの手間がなく、ホテル並みのサービスが受けられるため、都会の人々に支持されています。
一方で、物語の女性のように「自然の中なら不便なのが当たり前」と感じる地元の人との感覚の差が、このストーリーの面白いポイントですね。
関連記事
📘 Enjoy Simple Englishをもっと効率的に学ぶための時間別勉強法はこちら



コメント