【2026/03/16】Inside the Safe|理解度チェック・和訳・要約・解説(Enjoy Simple English)

Daily(毎日のESEチェック&解説)

本記事では、NHKラジオ「Enjoy Simple English」のストーリーの理解度チェック・和訳のポイントなどを分かりやすく解説しています。
📚私の英語教材のおすすめ一覧はこちらのまとめ記事に整理しています。

Story Info

  • Title:Inside the Safe
  • Day:2026/03/16
  • Setting:亡くなった父親の家を掃除している夫婦。
  • Main Characters:夫、妻
  • Story:亡き父の家で大きな金庫を見つけた夫婦。中にお宝が入っているのではと期待し、苦労して鍵を見つけて開けますが、中には古い写真やハガキばかり。しかし、それらは家族の絆を再確認させる「最高の宝物」でした。

Story Understanding Quiz(7問)

内容理解のため、英語の3択問題に答えてみましょう。(▼Answerに回答あり)

Q1. What did the husband find in his late father’s house?
1) A hidden room
2) A large safe
3) A bag of gold

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):夫は亡くなった父の家で何を見つけましたか?
Meaning of the correct choice(JP):大きな金庫
Why:冒頭で夫が「お父さんが家にこんな大きな金庫を持っていたなんて知らなかった」と言っています。

Q2. What did the wife hope was inside the safe?
1) Old books and letters
2) Expensive jewelry or land papers
3) A map to a treasure

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):妻は金庫の中に何が入っていることを期待していましたか?
Meaning of the correct choice(JP):高価な宝石や土地の書類
Why:妻は「ゴールド?ダイヤモンド?それとも土地をたくさん持っているという重要な書類?」と聞いています。

Q3. Where did they find the keys?
1) In the husband’s pocket
2) Under the carpet
3) In a small box on a high shelf

Answer

Correct:3
Meaning of the question(JP):彼らはどこで鍵を見つけましたか?
Meaning of the correct choice(JP):高い棚の上の小さな箱の中
Why:夫が「あの棚の上の小さな箱が見えるかい?」と言い、そこから鍵を見つけました。

Q4. How did the wife reach the small box?
1) She used a ladder.
2) She got on the husband’s back.
3) She used a long stick.

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):妻はどうやって小さな箱に届きましたか?
Meaning of the correct choice(JP):夫の背中に乗った
Why:妻の方が軽いので、夫の背中に乗って高い場所の箱を取りました。

Q5. What was actually inside the safe?
1) Many gold coins
2) Nothing at all
3) Old photos, books, and postcards

Answer

Correct:3
Meaning of the question(JP):金庫の中には実際に何が入っていましたか?
Meaning of the correct choice(JP):古い写真、本、ハガキ
Why:夫が「本、ハガキ、フォトアルバム…古いものだ」と説明しています。

Q6. What did the husband see in the photo album?
1) His own wedding photo
2) Photos of his parents when they were young
3) Pictures of a beautiful house

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):夫はフォトアルバムの中に何を見ましたか?
Meaning of the correct choice(JP):両親の若い頃の写真
Why:「お父さんとお母さんが若かった頃の写真がたくさんある」と言っています。

Q7. How did the husband feel at the end of the story?
1) Sad because there was no money
2) Tired of cleaning the house
3) Happy and grateful for his family

Answer

Correct:3
Meaning of the question(JP):物語の最後、夫はどのように感じていましたか?
Meaning of the correct choice(JP):家族に対して幸せで感謝している
Why:「僕は本当に幸せだ。ありがとう」と妻に伝えています。

Vocabulary & Phrase Quiz(10問)

🧩 TOEIC頻出ワード(5問)

Q1. safe

Answer

意味:金庫(名詞)
Example:Keep your passport in the safe.
→ パスポートは金庫に入れておきなさい。

Q2. professional

Answer

意味:専門家、プロ
Example:We should ask a professional to fix this.
→ これを直すには専門家に頼むべきだ。

Q3. valuable

Answer

意味:価値のある、高価な
Example:This watch is very valuable to me.
→ この時計は私にとってとても価値がある。

Q4. priceless

Answer

意味:(値段がつけられないほど)極めて貴重な
Example:Family memories are priceless.
→ 家族の思い出はプライスレス(極めて貴重)だ。

Q5. serious

Answer

意味:真剣な、重大な
Example:Why are you so serious?
→ なぜそんなに真面目な顔をしているの?

🗣️ ネイティブっぽいフレーズ(5問)

Q6. I was just dreaming!

Answer

意味:ただ夢を見ていただけよ!(妄想していただけ!)
Example:A mansion? I was just dreaming.
→ 豪邸だって?ちょっと夢を見ていただけだよ。

Q7. Take a deep breath.

Answer

意味:深呼吸して。
Example:Take a deep breath before the presentation.
→ プレゼンの前に深呼吸して。

Q8. Wait a minute.

Answer

意味:ちょっと待って。
Example:Wait a minute, I forgot my key.
→ ちょっと待って、鍵を忘れた。

Q9. Look at this!

Answer

意味:これを見て!
Example:Look at this old photo!
→ この古い写真を見てよ!

Q10. after all

Answer

意味:結局、やはり
Example:It rained after all.
→ 結局、雨が降った。

Section Summaries(英語+和訳)&難しい文の和訳

Section 1

Summary(EN):The couple finds a large safe in the father’s house. The wife hopes for gold, but they realize they don’t have the key.
要約(JP):夫婦は亡き父の家で大きな金庫を見つけます。妻は金運を期待してワクワクしますが、開けるための鍵がないことに気づきます。
Tricky sentence:I didn’t know Dad had such a large safe in his house.
和訳:お父さんが家にこんなに大きな金庫を持っていたなんて知らなかったよ。

Section 2

Summary(EN):They find a box of keys on a high shelf. The wife gets on the husband’s back to reach it, and they find a key that looks as old as the safe.
要約(JP):高い棚の上にある箱の中に鍵があるのを思い出し、夫婦は協力してそれを取り出します。金庫と同じくらい古そうな鍵を見つけ、いよいよ開ける準備が整います。
Tricky sentence:This one looks as old as the safe!
和訳:この鍵、金庫と同じくらい古そうに見えるね!

Section 3

Summary(EN):Inside the safe are only old photos and albums. Though not rich in money, the husband realizes the photos are treasures because they show how his family began.
要約(JP):金庫の中身は古い写真やハガキばかりでしたが、夫は自分のルーツである両親の幸せそうな姿を見て、これこそが本当の宝物だと気づき、妻への感謝を伝えます。
Tricky sentence:The pictures are priceless treasures!
和訳:写真は、値段がつけられないほど貴重な宝物だわ!

日本人が聞き取りづらいポイント

  • Argh…!:これは言葉ではなく、重いものを持ったり苦労したりするときの「ううっ」「あーっ」といううなり声です。
  • Get on your back:おんぶをする、または背中に乗るという意味ですが、「on」が弱く発音されると聞き逃しやすいです。
  • as old as:比較の表現ですが、最初の「as」は非常に短く弱く発音されるため、「オールド・アズ」のように聞こえることがあります。

文法ポイント(5つ)

  1. I didn’t know Dad had such a large safe…
    「such a + 名詞」で「そんなに〜な(名詞)」と強調する形です。TOEICでも「非常に〜だ」というニュアンスでよく使われます。
  2. He never said anything about it when he was alive.
    過去進行形ではなく「when he was alive(生きていたとき)」という状態を表す過去形が使われています。aliveは「生きている」という形容詞です。
  3. Did you see any keys while we were cleaning…?
    「while + 主語 + 進行形」で「〜している間に」という背景を説明しています。掃除という動作が続いていたことを示します。
  4. Let me get on your back so I can reach it.
    「so (that) 主語 + can」で「〜できるように」という目的を表します。日常会話で非常によく使うセットです。
  5. There may not be anything inside.
    「may not be」で「〜ではないかもしれない」という低い可能性の推量。断定を避ける丁寧なニュアンスも含まれます。

文化小話:古い金庫と家族の歴史

昔の日本の家庭では、重厚な金庫に権利書や貴重品を保管する習慣がありました。
しかし、本当の「遺産」は物質的な価値だけではなく、残された写真から伝わる家族の愛情や物語であるという考え方が欧米でも日本でも共通の美徳とされています。

関連記事

📘 Enjoy Simple Englishをもっと効率的に学ぶための時間別勉強法はこちら

エンジョイシンプルイングリッシュの勉強法|1分〜15分で続ける時間別学習法【初学者向け】
エンジョイシンプルイングリッシュ|1分〜15分で続ける、シンプルな勉強法時間別・おすすめの勉強法(全体像)NHKラジオ英語のコンテンツであるエンジョイシンプルイングリッシュは、1分から15分まで、その日使える時間に合わせて勉強できる教材です...

コメント

タイトルとURLをコピーしました