本記事では、NHKラジオ「Enjoy Simple English」のストーリーの理解度チェック・和訳のポイントなどを分かりやすく解説しています。
📚私の英語教材のおすすめ一覧はこちらのまとめ記事に整理しています。
Story Info
- Title:The Eight Crystal Balls
- Day:2026/02/06
- Setting:室町時代の安房国(現在の千葉県)。
- Main Characters:里見義実、伏姫(義実の娘)、八房(飼い犬)、大輔(伏姫の婚約者)
- Story:病弱だった伏姫は不思議な数珠のおかげで健康になりますが、父・義実が冗談で犬の八房に放った「敵を倒せば娘をやる」という約束が現実になります。
八房と共に去った伏姫を救おうとする義実たちでしたが、悲劇的な事故により伏姫は命を落としてしまいます。
彼女の最期の瞬間に数珠が弾け、8つの水晶玉が各地へと飛び散っていく、壮大な物語の幕開けです。
Story Understanding Quiz(7問)
内容理解のため、英語の3択問題に答えてみましょう。(▼Answerに回答あり)
Q1. Where does this story take place?
1) In Tokyo during the Edo period.
2) In Awa Province during the Muromachi period.
3) In Chiba Prefecture during modern times.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):この物語の舞台はどこですか?
Meaning of the correct choice(JP):室町時代の安房国。
Why:冒頭に “I am going to tell you a story from the Muromachi period. At that time, Satomi Yoshizane was the leader of Awa Province.” とあります。
Q2. What helped Fuse-hime become healthy when she was a child?
1) A special medicine from a doctor.
2) A crystal-ball necklace given by a mysterious old man.
3) Daily exercise with her pet dog.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):伏姫が子供の頃、健康になるのを助けたものは何ですか?
Meaning of the correct choice(JP):不思議な老人からもらった水晶の数珠。
Why:義実が “he gave you a special charm… That’s your crystal-ball necklace. Then you suddenly became healthy.” と語っています。
Q3. What promise did Yoshizane make to Yatsufusa?
1) To give him a lot of food if he stayed home.
2) To give him Fuse-hime if he killed the enemy leader.
3) To take him to the mountains for a walk.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):義実は八房にどのような約束をしましたか?
Meaning of the correct choice(JP):もし敵の首領を倒せば、伏姫をやるという約束。
Why:義実が思い出した言葉として “kill my enemy for me. If you succeed, I will give you Fuse-hime.” と書かれています。
Q4. Who was Daisuke?
1) Fuse-hime’s younger brother.
2) The enemy leader of Awa Province.
3) Fuse-hime’s fiancé.
Answer
Correct:3
Meaning of the question(JP):大輔は誰でしたか?
Meaning of the correct choice(JP):伏姫の婚約者。
Why:“Daisuke had been Fuse-hime’s fiancé.” という記述があります。
Q5. What happened when Daisuke shot at the dog?
1) He missed the dog and hit a tree.
2) He killed the dog, but the bullet hit Fuse-hime too.
3) He successfully saved Fuse-hime from the dog.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):大輔が犬を撃ったとき、何が起きましたか?
Meaning of the correct choice(JP):犬を殺しましたが、弾は伏姫にも当たってしまいました。
Why:大輔が “I shot the dog, but the bullet hit Fuse-hime, too.” と言っています。
Q6. What did Fuse-hime say before her last breath?
1) She wanted to go back to the castle.
2) Her spirit will always protect the Satomi Family.
3) She hated Yatsufusa for taking her away.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):伏姫は息を引き取る前に何と言いましたか?
Meaning of the correct choice(JP):自分の魂がいつも里見家を守るということ。
Why:“my spirit will always protect the Satomi Family.” と述べています。
Q7. What happened to the eight crystal balls at the end?
1) They were buried with Fuse-hime.
2) They flew away in eight directions.
3) Daisuke took them to a temple.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):最後に8つの水晶玉はどうなりましたか?
Meaning of the correct choice(JP):8つの方向に飛び散っていった。
Why:“the eight crystal balls flew away in eight directions.” と物語が締めくくられています。
Vocabulary & Phrase Quiz(10問)
🧩 TOEIC頻出ワード(5問)
Q1. mysterious
Answer
意味:不思議な、謎めいた
Example:A mysterious man left this letter on my desk.
→ 不思議な男がこの手紙を私の机に置いていった。
Q2. characteristic
Answer
意味:特徴、特性
Example:Patience is an important characteristic for a teacher.
→ 忍耐強さは教師にとって重要な資質(特徴)です。
Q3. protect
Answer
意味:守る、保護する
Example:Wearing a helmet helps protect your head.
→ ヘルメットをかぶることは頭を守るのに役立ちます。
Q4. bullet
Answer
意味:弾丸、銃弾
Example:The bullet hit the target right in the center.
→ 弾丸は標的のちょうど真ん中に当たった。
Q5. disappear
Answer
意味:消える、見えなくなる
Example:The sun disappeared behind the clouds.
→ 太陽が雲の後ろに隠れた(消えた)。
🗣️ ネイティブっぽいフレーズ(5問)
Q6. be born under an unfortunate star
Answer
意味:不運な星の下に生まれる
Example:He felt like he was born under an unfortunate star after losing his job.
→ 仕事を失った後、彼は自分が不運な星の下に生まれたように感じた。
Q7. keep your promise
Answer
意味:約束を守る
Example:You should always keep your promise to your friends.
→ 友達との約束はいつも守るべきです。
Q8. take one’s last breath
Answer
意味:息を引き取る、最期を迎える
Example:The hero took his last breath after saving the village.
→ ヒーローは村を救った後、息を引き取った。
Q9. fly away
Answer
意味:飛び去る、どこかへ飛んでいく
Example:The birds flew away when they heard a loud noise.
→ 大きな音を聞いて鳥たちが飛び去った。
Q10. in eight directions
Answer
意味:8つの方向に、八方に
Example:The seeds scattered in all directions due to the wind.
→ 風のせいで種が四方八方に散らばった。
Section Summaries(英語+和訳)&難しい文の和訳
Section 1
Summary(EN):In the Muromachi period, Satomi Yoshizane’s daughter Fuse-hime was born weak. A mysterious old man gave her a special crystal-ball necklace, and she became healthy. One day, during a battle, Yoshizane jokingly promised his dog Yatsufusa that he would give him Fuse-hime if the dog killed his enemy. To his surprise, the dog actually brought back the enemy leader’s head.
要約(JP):室町時代、里見義実の娘・伏姫は病弱に生まれましたが、不思議な老人からもらった水晶の数珠のおかげで健康になりました。ある日、戦の最中に義実は飼い犬の八房に対し、「敵を倒せば伏姫をやる」と冗談で約束してしまいます。驚いたことに、八房は本当に敵の首領の首を持ち帰ってきました。
Tricky sentence:This child was born under an unfortunate star.
和訳:この子は不運な星の下に生まれてしまった。
Section 2
Summary(EN):Fuse-hime insisted that her father keep his promise, and she left with Yatsufusa. A year later, Yoshizane and Fuse-hime’s fiancé, Daisuke, found them in the mountains. Daisuke tried to shoot the dog to save her, but the bullet accidentally hit Fuse-hime as well. Dying, Fuse-hime promised to protect her family forever.
要約(JP):伏姫は父に約束を守るよう促し、八房と共に去りました。一年後、義実と婚約者の大輔は山の中で二人を見つけます。大輔は彼女を助けようと犬を撃ちましたが、弾は誤って伏姫にも当たってしまいました。死に際し、伏姫は里見家を永遠に守ることを誓います。
Tricky sentence:Even if I die, my spirit will always protect the Satomi Family.
和訳:たとえ私が死んでも、私の魂はいつも里見家を守り続けます。
Section 3
Summary(EN):At the moment of Fuse-hime’s death, her crystal-ball necklace broke apart. The eight balls, each marked with a different Chinese character representing human virtues, flew away into the sky in eight different directions. This marks the beginning of the legend of the eight warriors.
要約(JP):伏姫が息を引き取った瞬間、彼女の数珠が弾けました。人の徳目を表す漢字が刻まれた8つの玉は、空高く8つの方向へと飛び散っていきました。これが八人の剣士たちの伝説の始まりとなります。
Tricky sentence:The eight crystal balls flew away in eight directions.
和訳:8つの水晶玉が8つの方向へと飛び去っていきました。
日本人が聞き取りづらいポイント
- Born under an:born の ‘n’ と under、さらに under の ‘r’ と an が連結して「ボーンナンダラン」のように聞こえるため、一語ずつ区切って認識しにくいです。
- Put Fuse-hime on his back:put の ‘t’ が飲み込まれ(ストップT)、さらに on と his が繋がるため、リズムが独特になります。
- Hit Fuse-hime, too:hit の ‘t’ と Fuse の ‘F’ が続く際、’t’ の音が消えやすく「ヒッフセヒメ」のように聞こえることがあります。
文法ポイント(5つ)
- I am going to tell you a story…
be going to を使った未来表現です。「これから〜をお話しします」という導入の定番フレーズです。 - If you succeed, I will give you Fuse-hime.
条件を表す if 節です。未来のことでも if の中は現在形(succeed)にするという、TOEICでも狙われる重要ルールです。 - Daisuke had been Fuse-hime’s fiancé.
過去完了形(had been)です。「(その時までずっと)婚約者であった」という過去のある時点までの状態を表しています。 - I shot the dog, but the bullet hit Fuse-hime, too.
等位接続詞 but を使って「〜したが、しかし〜」という逆接の展開を作っています。hit は過去形も同じ形である点に注目です。 - The characters show eight important characteristics of a person.
show(示す、表す)という動詞を使い、主語(文字)がどのような意味を持っているかを端的に説明しています。
文化小話:南総里見八犬伝
今回のストーリーは、江戸時代の作家・滝沢馬琴による超大作『南総里見八犬伝』が元になっています。
水晶玉に刻まれた「仁・義・礼・智・忠・信・孝・悌」の8文字は、当時の道徳観を反映しています。
日本のファンタジー小説やアニメのルーツとも言える作品で、ここから8人の勇士たちが集結する冒険が始まります。
関連記事
📘 Enjoy Simple Englishをもっと効率的に学ぶための時間別勉強法はこちら



コメント