【2025/12/24】Wangari Maathai ~The Eco Warrior~|理解度チェック・和訳・要約・解説(Enjoy Simple English)

Daily(毎日のESEチェック&解説)

本記事では、NHKラジオ「Enjoy Simple English」のストーリーの理解度チェック・和訳のポイントなどを分かりやすく解説しています。
📚私の英語教材のおすすめ一覧はこちらのまとめ記事に整理しています。

Story Info

  • Title:Wangari Maathai ~The Eco Warrior~
  • Day:2025/12/24
  • Setting:ケニア(植林運動の広がりと、社会の変化の中での挑戦)。
  • Main Characters:ワンガリ・マータイ(環境活動家)
  • Story:ワンガリ・マータイは「小さな行動が世界を変える」と信じ、木を植える運動を始めた。
    ケニアでは森林伐採などで環境が悪化し、人々の生活にも影響が出ていた。
    彼女は妨害や投獄にも負けず活動を続け、のちにノーベル平和賞を受賞した。

Story Understanding Quiz(7問)

内容理解のため、英語の3択問題に答えてみましょう。(▼Answerに回答あり)

Q1. What was Wangari Maathai’s “little thing” to make a difference?
1) Buying new machines
2) Planting trees
3) Building roads

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):ワンガリ・マータイの「小さな行動」は何でしたか?
Meaning of the correct choice(JP):木を植えることです。
Why:冒頭の引用で「My little thing is planting trees.」と言っています。

Q2. Why were many trees cut down in Kenya?
1) To make new schools
2) To grow plants to sell to other countries
3) To stop floods completely

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):なぜケニアでは多くの木が切られたのですか?
Meaning of the correct choice(JP):他国に売るための作物を育てるためです。
Why:輸出用の作物を増やす流れの中で森林が減ったと説明されています。

Q3. What happened when Kenya’s ecosystem was damaged?
1) There were more natural resources
2) There were not enough wood and water
3) People stopped farming grains

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):生態系が傷つくと何が起きましたか?
Meaning of the correct choice(JP):木や水などの自然資源が不足しました。
Why:「there were not enough…」と明確に書かれています。

Q4. What did Maathai start in 1977?
1) A new university in Nairobi
2) The Green Belt Movement
3) A big factory for grains

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):マータイは1977年に何を始めましたか?
Meaning of the correct choice(JP):グリーンベルト運動です。
Why:年号とともに運動名が出てきます。

Q5. Why did Maathai plant trees in rows like belts?
1) To make the trees grow faster
2) To control floods
3) To sell the trees to other countries

Answer

Correct:2
Meaning of the question(JP):なぜ木をベルトのように列で植えたのですか?
Meaning of the correct choice(JP):洪水を抑えるためです。
Why:「This was good for controlling floods」と説明されています。

Q6. What did the Kenyan government do when the movement spread?
1) It supported Maathai from the start
2) It wanted changes and became friendly
3) It noticed and did not want changes

Answer

Correct:3
Meaning of the question(JP):運動が広がったとき、政府はどうしましたか?
Meaning of the correct choice(JP):気づいたが、変化を望まなかった。
Why:権力を保ちたいので変化を嫌ったと書かれています。

Q7. What award did Maathai win in 2004?
1) The Nobel Peace Prize
2) The Olympic Gold Medal
3) The World Cup Trophy

Answer

Correct:1
Meaning of the question(JP):マータイは2004年に何を受賞しましたか?
Meaning of the correct choice(JP):ノーベル平和賞です。
Why:本文で2004年とセットで明記されています。

Vocabulary & Phrase Quiz(10問)

🧩 TOEIC頻出ワード(5問)

Q1. government

Answer

意味:政府
Example:The government announced a new plan.
→ 政府は新しい計画を発表した。

Q2. environment

Answer

意味:環境
Example:We need to protect the environment.
→ 私たちは環境を守る必要がある。

Q3. resource

Answer

意味:資源
Example:Water is an important resource.
→ 水は大切な資源だ。

Q4. control

Answer

意味:管理する/抑える
Example:This wall helps control floods.
→ この壁は洪水を抑えるのに役立つ。

Q5. effort

Answer

意味:努力
Example:Thanks for your effort.
→ 努力してくれてありがとう。

🗣️ ネイティブっぽいフレーズ(5問)

Q6. cut down

Answer

意味:(木などを)切り倒す
Example:Many trees were cut down.
→ 多くの木が切り倒された。

Q7. with the help of ~

Answer

意味:〜の助けで
Example:With the help of my friends, I finished it.
→ 友だちの助けで終えられた。

Q8. put in prison

Answer

意味:投獄する/刑務所に入れる
Example:He was put in prison for a short time.
→ 彼はしばらく投獄された。

Q9. become independent

Answer

意味:独立する
Example:The country became independent.
→ その国は独立した。

Q10. until the very end

Answer

意味:最後の最後まで
Example:She worked until the very end.
→ 彼女は最後の最後まで働いた。

Section Summaries(英語+和訳)&難しい文の和訳

Section 1

Summary(EN):Wangari Maathai was a Kenyan environmental activist who believed small actions could change the world.
要約(JP):ワンガリ・マータイはケニアの環境活動家で、「小さなことが大きな変化を生む」と信じていた。日本語の「もったいない」にも注目し、価値観を広めた。
Tricky sentence:You may know her because she said that the Japanese word mottainai teaches the ideas of “reduce, reuse, recycle and respect.”
和訳:彼女が「もったいない」は「減らす・再利用・リサイクル・敬意」という考え方を教えると言ったことで、あなたも知っているかもしれません。

Section 2

Summary(EN):After independence, Kenya faced environmental problems, so Maathai started the Green Belt Movement to plant trees and help people’s lives.
要約(JP):独立後のケニアでは環境が悪化し、木や水が不足した。マータイは1977年に植林運動を始め、木を列で植えて洪水を抑え、生活も助けようとした。
Tricky sentence:She started to plant trees in rows, so that they looked like belts.
和訳:木がベルトのように見えるように、列にして植え始めました。

Section 3

Summary(EN):The movement spread, and Maathai faced attacks and prison, but she continued and later won the Nobel Peace Prize.
要約(JP):運動が広がると政府は変化を嫌い、彼女は攻撃され投獄もされた。それでも国際的な支援を得て訴え続け、政府の要職に就き、2004年にノーベル平和賞を受賞した。最後まで環境を大切にした。
Tricky sentence:Because of all her efforts, she won the Nobel Peace Prize in 2004.
和訳:数々の努力の結果、彼女は2004年にノーベル平和賞を受賞しました。

日本人が聞き取りづらいポイント

  • cut down:t と d が弱くなり、つながって聞こえやすい
  • with the help of:help が「ヘ(ル)プ」っぽく短くなりやすい
  • Nobel Peace Prize:単語が3つ続き、境目が分かりにくい

文法ポイント(5つ)

  1. This is what Wangari Maathai said.
    what は「〜すること/〜なもの」をまとめて表せる(名詞節)。
  2. Kenya was still under the control of Britain.
    be under the control of で「〜の支配下にある」。
  3. the government sent students with good grades to America
    send A to B で「AをBへ送る」。with は「〜を持つ/〜のある」の説明。
  4. Women had to walk further and further.
    had to で「〜しなければならなかった」。further and further は「どんどん」。
  5. It’s the little things people do.
    people do が things を説明している(関係代名詞が省略されている形)。

文化小話:もったいない(mottainai)

「もったいない」は、物を大切にする気持ちを表す日本語です。
マータイはこの考え方を、環境を守る行動(reduce / reuse / recycle)と結びつけて世界に紹介しました。

関連記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました