本記事では、NHKラジオ「Enjoy Simple English」のストーリーの理解度チェック・和訳のポイントなどを分かりやすく解説しています。
📚私の英語教材のおすすめ一覧はこちらのまとめ記事に整理しています。
Story Info
- Title:Glasses
- Day:2026/01/05
- Setting:病院での診察と、親子で訪れた眼鏡店での出来事。
- Main Characters:マサヒコ、母、医師、眼鏡店の店員
- Story:視力検査で眼鏡が必要だと分かったマサヒコ。最初は気が進まなかったが、母との会話を通して少しずつ前向きな気持ちになっていく。
Story Understanding Quiz(7問)
内容理解のため、英語の3択問題に答えてみましょう。(▼Answerに回答あり)
Q1. Why does Masahiko need glasses?
1) Because he hurt his eyes.
2) Because the doctor found his eyesight was weak.
3) Because he wants to look like his father.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):なぜマサヒコは眼鏡が必要になったのですか?
Meaning of the correct choice(JP):医師が視力が弱いと判断したから。
Why:診察で医師が眼鏡を使うように勧めているためです。
Q2. Where do Masahiko and his mother go after the hospital?
1) To school
2) To a restaurant
3) To an eyeglass store
Answer
Correct:3
Meaning of the question(JP):病院のあと、二人はどこへ行きますか?
Meaning of the correct choice(JP):眼鏡店。
Why:母が「眼鏡を買いに行く」と言っているからです。
Q3. How does Masahiko feel about wearing glasses at first?
1) Excited
2) Confident
3) Unsure
Answer
Correct:3
Meaning of the question(JP):最初、マサヒコは眼鏡についてどう感じていますか?
Meaning of the correct choice(JP):迷っている、不安に感じている。
Why:「I don’t know.」など消極的な返事をしているためです。
Q4. Who does the mother say Masahiko’s father looks like?
1) A movie star
2) Cristiano Ronaldo
3) A doctor
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):母はマサヒコの父を誰に似ていると言っていますか?
Meaning of the correct choice(JP):クリスティアーノ・ロナウド。
Why:母が自分の好きなサッカー選手として名前を出しているためです。
Q5. What dream does the mother talk about?
1) Becoming a teacher
2) Becoming a famous soccer player
3) Becoming an artist
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):母はどんな夢について話していますか?
Meaning of the correct choice(JP):有名なサッカー選手になること。
Why:日本代表やスペインでプレーする話をしているからです。
Q6. What solution does Masahiko suggest about soccer players?
1) They stop playing soccer.
2) They wear glasses while playing.
3) They may use contact lenses.
Answer
Correct:3
Meaning of the question(JP):マサヒコはサッカー選手についてどんな解決策を言っていますか?
Meaning of the correct choice(JP):コンタクトレンズを使うかもしれない。
Why:「some of them may wear contact lenses」と述べているためです。
Q7. How does the story end?
1) Masahiko refuses glasses.
2) Masahiko chooses glasses he likes.
3) They leave the store without buying anything.
Answer
Correct:2
Meaning of the question(JP):物語はどのように終わりますか?
Meaning of the correct choice(JP):マサヒコは気に入った眼鏡を選びます。
Why:「I think I like them.」と言っているためです。
Vocabulary & Phrase Quiz(10問)
🧩 TOEIC頻出ワード(5問)
Q1. tournament
Answer
意味:大会
Example:He played in a city soccer tournament.
→ 彼は市のサッカー大会に出場しました。
Q2. variety
Answer
意味:多様な種類
Example:The store has a variety of designs.
→ その店にはたくさんのデザインがあります。
Q3. handsome
Answer
意味:ハンサムな
Example:She thinks her husband is handsome.
→ 彼女は夫がハンサムだと思っています。
Q4. international
Answer
意味:国際的な
Example:He wants to be internationally famous.
→ 彼は国際的に有名になりたいと思っています。
Q5. future
Answer
意味:未来
Example:She believes he has a bright future.
→ 彼女は彼に明るい未来があると信じています。
🗣️ ネイティブっぽいフレーズ(5問)
Q6. I don’t know.
Answer
意味:うーん、どうかな/よく分からない
Example:Which one do you like? — I don’t know.
→ どれがいい?— うーん、わからない。
Q7. Come on.
Answer
意味:さあ、行こう/ほら
Example:Come on, let’s go.
→ さあ、行こう。
Q8. Just try ~
Answer
意味:とりあえず~してみて
Example:Just try a few of them on.
→ とりあえずいくつか試してみて。
Q9. Good point.
Answer
意味:なるほど、その通り
Example:Good point. I didn’t think of that.
→ なるほど、それは考えていなかった。
Q10. You look good.
Answer
意味:似合っているよ
Example:You look good in those glasses.
→ その眼鏡、似合っているよ。
Section Summaries(英語+和訳)&難しい文の和訳
Section 1
Summary(EN):The doctor tells Masahiko and his mother that Masahiko needs glasses, and they decide to go buy them right away.
要約(JP):医師はマサヒコに眼鏡が必要だと伝え、母はすぐに眼鏡を買いに行こうと決めます。マサヒコは少し戸惑いながらも母についていきます。
Tricky sentence:“Masahiko-kun, start using them at school, okay?”
和訳:「マサヒコくん、学校で使い始めてね、いいかな?」
Section 2
Summary(EN):At the eyeglass store, Masahiko feels unsure, but his mother encourages him to try different glasses.
要約(JP):眼鏡店でマサヒコはどれを選べばいいか迷いますが、母は「とりあえず試してみよう」と優しく背中を押します。
Tricky sentence:“Just try a few of them on.”
和訳:「いくつか試してみるだけでいいのよ。」
Section 3
Summary(EN):Although the mother worries about Masahiko’s future, he suggests contact lenses, and finally finds glasses he likes.
要約(JP):母は将来の夢について心配しますが、マサヒコは落ち着いて解決策を示し、最後には気に入った眼鏡を見つけます。物語は前向きな雰囲気で終わります。
Tricky sentence:“You and your glasses are going to have a bright future!”
和訳:「あなたとその眼鏡には、明るい未来が待っているわ!」
日本人が聞き取りづらいポイント
- Come on:弱く発音されると「カモン」と聞き取りにくい。
- try on:on が軽くなり「トライオン」に聞こえにくい。
- handsome:/han/ の母音が日本語と違い聞き取りづらい。
文法ポイント(5つ)
- “My son needs glasses.”
need+名詞の基本形。状態として「必要だ」と言う表現。 - “We’re going to buy glasses.”
be going to は予定や決まっている未来を表す。 - “I thought you would grow up…”
thought+過去形で「そう思っていた」という過去の気持ち。 - “Some of them may wear contact lenses.”
may は「かもしれない」という可能性を表す助動詞。 - “You are going to become a doctor.”
未来の計画・予想を be going to で表現。
文化小話:眼鏡とイメージ
眼鏡は日本では「まじめ」「勉強ができそう」というイメージを持たれがちです。最近はおしゃれアイテムとしても定着しています。英語圏でも “You look good in glasses.” はよく使われる褒め言葉です。


コメント